El vacío horroroso entre dos zumbidos de élitro
hunde la colina en la sombra de un ruido
que sólo por un instante parece innatural –
un latido de glockenspiel, pues agosto muere.
Traduzione a cura di Giulia Bertagnolio della poesia
[Il vuoto orripilante tra due frinire d’elitre]